คำว่า บ้านขล้อ นี้ กระผม/อาตมภาพมั่นใจเลยว่าเขียนผิดและอ่านผิดมาตั้งแต่ต้น เนื่องเพราะว่าใช้ "ขล้อ" ซึ่งถ้าหากว่าเป็นภาษาโบราณก็น่าจะถูก แต่ต้องอ่านว่า ขะ-ล้อ หรือ ขอ-ล้อ เป็นต้น
เนื่องเพราะว่าคำว่า ขะล้อ หรือ ขอล้อ ก็คือเกราะ เป็นเกราะไม้ที่ใช้ตีส่งสัญญาณ ให้คนในหมู่บ้านได้รับรู้ว่า มีเหตุด่วนเหตุร้ายเกิดขึ้นบ้าง เรียกประชุมชาวบ้านบ้าง เหล่านี้เป็นต้น แม้กระทั่งทุกวันนี้ หลายแห่งก็ยังเรียกเกราะ หรือว่ากระดึงแขวนคอวัวคอความว่าขอล้ออยู่เลย เพียงแต่ว่าคนรุ่นหลัง ๆ ไม่เข้าใจภาษาเหล่านี้ ก็เลยอ่านกล้ำเป็นบ้านขล้อ ทำให้หาที่มาที่ไปไม่ได้
แม้กระทั่งบ้านตาลเอน ซึ่งต้นตาลที่ขึ้นแล้วมีการเอนบ้างในลักษณะผิดธรรมชาติ อาจจะเป็นเพราะว่าต้องหนีจากเงาไม้ใหญ่อื่น เพื่อไปหาแสงแดดก็ดี หรือว่าเอนลงไปเพราะแรงลม แรงพายุ แล้วไม่สามารถที่จะกลับคืนตรงมาตามเดิมก็ตาม ก็ยังทำให้เป็นที่ถกเถียงกันว่า บ้านตาลเอนนี้อาจจะเกิดจากต้นตาลที่อยู่ริมน้ำ เมื่อชายตลิ่งพังลง ก็เลยทำให้ต้นตาลเอนล้ม คนผ่านไปผ่านมาจึงได้เรียกว่าบ้านตาลเอน เหล่านี้เป็นต้น
ในเรื่องของชื่อบ้านนามเมือง ถ้าหากว่าขาดความชัดเจนมาตั้งแต่ต้น ก็จะทำให้กลายเป็นที่ถกเถียงของรุ่นหลัง ๆ สืบมา แล้วถ้ารุ่นหลังไม่มีความเข้าใจในภาษาของคนรุ่นก่อน หรือไม่เข้าใจเกี่ยวกับบริบทของสถานที่รุ่นก่อน ก็จะทำให้เข้าใจผิดกันไปเรื่อย แบบเดียวกับบ้านกระดีแดง (กุฎีแดง) ที่บอกว่ามาจากปลากระดี่สีแดง ซึ่งผิดไปคนละโยชน์ อย่างที่โบราณเขาว่าเอาไว้..!
ด้วยความที่วัดตาลเอนแห่งนี้มีผู้มาปฏิบัติธรรมมาก จึงมีผู้ร่วมบริจาคทำบุญมาก ทำให้การสร้างอาคารแต่ละอย่างนั้น เป็นหลักเป็นฐานดีมาก อาคารตรวจประเมินแห่งนี้ มีการติดเครื่องปรับอากาศที่เย็นสุด ๆ และเป่าลงหัวของกระผม/อาตมภาพพอดี..! ต้องทนนั่งรับความเย็นอยู่หลายชั่วโมง กว่าที่การตรวจประเมินของทุกฝ่ายจะเสร็จสิ้นลง ทำเอากระผม/อาตมภาพไข้จับ กลายเป็นคนขี้อิจฉา เพราะว่าหัวหูหน้าตาร้อนไปหมด ถ้าอย่างอื่นร้อนก็ไม่เท่าไร แต่ถ้า "ตาร้อน" นี่รู้สึกว่าจะไม่ค่อยดี ไม่ทราบเหมือนกันว่าไปอิจฉาใครเข้า ?
__________________
........................
เกิดมาทั้งที เอาดีให้ได้ ตายไปทั้งที ฝากดีเอาไว้ อยู่ให้เขาเกรงใจ ไปให้เขาคิดถึง
จะเช มัตตา สุขังธีโร ปัญญาชน พึงสละสุขส่วนตน เพื่อสุขยิ่งใหญ่ของส่วนรวม
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย สุธรรม : 14-08-2025 เมื่อ 12:48
|