เมื่อวานนี้พระครูปริยัติกาญจนกิจ อดีตพระมหาสุวัฒน์ถามมาว่า "นิสสัตโต แปลว่าอะไรถึงจะถูกครับหลวงพ่อ ?"
ได้บอกว่า นิ คือ ไม่ สัตตะ ความเป็นสัตย์ นิสสัตโตคือ ไม่ใช่สัตว์ แปลว่า ไม่ใช่ตัวตน ไม่ใช่เราเขา ก็เลยบอกกับน้องเล็กไปว่า "พวกท่านเรียนบาลีมา มีประกาศนียบัตร มีปริญญาบัตรรับรอง ไอ้ผมเองเป็นแค่บาลีเถื่อน ไม่มีรับรองสักใบ ดันมาให้ผมแปล..!"
นิสสัตโต (ไม่ใช่สัตว์) นิชชีโว (ไม่ใช่ชีวิต) สุญโญ (เป็นเพียงความว่างเปล่า) บาลีไม่ยากสักหน่อย ทำไมถึงแปลกันไม่ได้ ? อาตมาเองไม่ได้สอบ ท่องบาลี ท่องไปท่องมา เหมือนมีอะไรแตกโป๊ะ สว่างอยู่ในหัว แล้วก็แปลได้เอง เออ..เข้าท่าดี ไม่ต้องเรียนเยอะ..!
__________________
........................
เกิดมาทั้งที เอาดีให้ได้ ตายไปทั้งที ฝากดีเอาไว้ อยู่ให้เขาเกรงใจ ไปให้เขาคิดถึง
จะเช มัตตา สุขังธีโร ปัญญาชน พึงสละสุขส่วนตน เพื่อสุขยิ่งใหญ่ของส่วนรวม
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย สุธรรม : 14-09-2024 เมื่อ 03:29
|