ดูแบบคำตอบเดียว
  #3  
เก่า 15-05-2024, 00:18
เถรี's Avatar
เถรี เถรี is offline
ผู้ดูแลเว็บ - ยืนยันตัวตนแล้ว
 
วันที่สมัคร: Jan 2009
ข้อความ: 32,387
ได้ให้อนุโมทนา: 157,933
ได้รับอนุโมทนา 4,479,546 ครั้ง ใน 35,996 โพสต์
เถรี is on a distinguished road
Default

ครั้นพวกเราขึ้นรถแล้ว คุณไวซึ่งเป็นมัคคุเทศก์ท้องถิ่น พูดไทยชัดบ้างไม่ชัดบ้าง ต้องให้กระผม/อาตมภาพแปลไทยเป็นไทยให้พวกเราฟัง ได้บอกว่า "จิ่วไจ้โกว" นั้นแปลว่า "๙ หมู่บ้าน" ซึ่งประกอบไปด้วยหมู่บ้านคนทิเบตเผ่าเชียง ๙ แห่งด้วยกัน แต่ว่าที่อยู่ด้านนอกใกล้ถนน ซึ่งเราจะผ่านนั้นมีแค่ ๓ แห่งเท่านั้น

ลักษณะพื้นที่อุทยานเหมือนกับตัว y ดังนั้น พวกเราจะออกขวามือไปก่อน เพื่อที่จะวิ่งไปถึงด้านบน โดยที่คนอื่นยังไปไม่ถึง เพราะว่าเขาจะจอดชมกันตั้งแต่ด้านล่าง พวกเราจึงได้วิ่งยาวขึ้นไป จนกระทั่งถึงทะเลสาบกระจก ซึ่งกระผม/อาตมภาพเห็นว่าเป็นส่วนที่สวยที่สุดของทะเลสาบทั้งหมดภายในอุทยานแห่งชาติจิ่วไจ้โกวแห่งนี้

น้ำที่ใสเหมือนกระจก สะท้อนเงา ไม่ว่าจะเป็นฟ้า เป็นเขา เป็นต้นไม้ ลงไปชัดเจนเหมือนของจริง พวกเราถ่ายรูปกันแล้วถ่ายรูปกันอีก ไม่รู้จักอิ่มไม่รู้จักเบื่อ จนกระทั่งหมดเวลาก็มาขึ้นรถ วิ่งต่อไปยังทะเลสาบนกยูง ท่านทั้งหลายต้องนึกถึงนกยูงรำแพนว่าอลังการเพียงใด ทะเลสาบนกยูงก็คล้ายอย่างนั้น ปลาที่ว่ายอยู่ในน้ำ เมื่อสะท้อนกับเงาเมฆ ทำให้เราบางทีหลงไปเหมือนกันว่าปลาว่ายอยู่บนฟ้า เป็นต้น

แล้วพวกเราก็ไปต่อที่ทะเลสาบหมีแพนด้า ซึ่งได้ชื่อมาเพราะสมัยก่อนนั้นยังมีหมีแพนด้าลงมาหากินบริเวณนั้น ตั้งแต่มีแผ่นดินไหวที่เมืองเวิ่นชวน มณฑลเสฉวน กระทบกระเทือนมาถึง หมีแพนด้าก็หายไปหมดแล้ว

เมื่อชมความงามของทะเลสาบหมีแพนด้า ถ่ายรูปกันจนเป็นที่พอใจแล้ว พวกเราก็ลอดอุโมงค์ตรงไปยังทะเลสาบไผ่ลูกศร ซึ่งคุณไวนั้นแปลไวยากรณ์แบบจีน กลายเป็น "ลูกไผ่ศร" ทำเอาพวกเราต้องมาทำการสลับตัวอักษรเป็นการใหญ่ กว่าที่จะได้ใจความฟังรู้เรื่อง..!
__________________
........................

เกิดมาทั้งที เอาดีให้ได้ ตายไปทั้งที ฝากดีเอาไว้ อยู่ให้เขาเกรงใจ ไปให้เขาคิดถึง

จะเช มัตตา สุขังธีโร ปัญญาชน พึงสละสุขส่วนตน เพื่อสุขยิ่งใหญ่ของส่วนรวม

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย สุธรรม : 17-05-2024 เมื่อ 05:00
ตอบพร้อมอ้างอิงข้อความเดิม
สมาชิก 36 คน ได้กล่าว "อนุโมทนา" กับคุณ เถรี ในข้อความที่เขียนด้านบน
แสดง/ซ่อน รายชื่อผู้อนุโมทนา