ดูแบบคำตอบเดียว
  #157  
เก่า 31-12-2019, 21:09
เถรี's Avatar
เถรี เถรี is offline
ผู้ดูแลเว็บ - ยืนยันตัวตนแล้ว
 
วันที่สมัคร: Jan 2009
ข้อความ: 32,386
ได้ให้อนุโมทนา: 157,933
ได้รับอนุโมทนา 4,479,237 ครั้ง ใน 35,989 โพสต์
เถรี is on a distinguished road
Default

"สมัยก่อนเราเรียกประเทศสยาม ภาษาอังกฤษเขียนว่า Siam ตรง ๆ เลย แต่ฝรั่งอ่าน Si-am เพราะฉะนั้น..คนสยามก็เลยเป็น Siamese เราก็มีชื่อเสียงหลายอย่าง Siamese Cat แมวเก้าแต้ม บางคนเรียก Chocolate Point แล้วก็ Siamese Talk พูดไม่อยู่กับร่องกับรอย เพราะว่าช่วงสงครามโลก ของเราฝ่ายหนึ่งก็บอกว่าเราเป็นฝ่ายญี่ปุ่น อีกฝ่ายหนึ่งก็บอกว่าไม่ใช่ เพราะว่าเรามีเสรีไทยต่อต้านญี่ปุ่น คำว่า Siamese ก็เลยมีทั้งความหมายที่ดีแล้วก็ไม่ดีอยู่ในที่เดียวกัน

พอมาสมัยรัชกาลที่ ๖ เปลี่ยนเป็นประเทศไทย ไทยตัวนี้จริง ๆ ไม่มี ย.ยักษ์ตามหลัง ไท ในความหมายนี้คือ เป็นอิสระ เป็นใหญ่ด้วยตัวเอง พอไปใส่ ย.ยักษ์ตามหลัง ไทยกลายเป็น ผู้ให้ ไทในความหมายดั้งเดิมแปลได้อีกอย่างว่า คน

อย่างสมัยก่อนเขาก็มีไทดำ ไทแดง ไทลาว ไทอาหม เวลาไปเขตปกครองตัวเองกวางสีจ้วงหรือไปแถวยูนาน เจอคนไทยเก่า ๆ ก็ถาม “มึงเป็นไทยบ้านใด๋ ?” ก็คือเป็นคนบ้านไหน"
__________________
........................

เกิดมาทั้งที เอาดีให้ได้ ตายไปทั้งที ฝากดีเอาไว้ อยู่ให้เขาเกรงใจ ไปให้เขาคิดถึง

จะเช มัตตา สุขังธีโร ปัญญาชน พึงสละสุขส่วนตน เพื่อสุขยิ่งใหญ่ของส่วนรวม

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย สุธรรม : 01-01-2020 เมื่อ 10:25
ตอบพร้อมอ้างอิงข้อความเดิม
สมาชิก 121 คน ได้กล่าว "อนุโมทนา" กับคุณ เถรี ในข้อความที่เขียนด้านบน
แสดง/ซ่อน รายชื่อผู้อนุโมทนา